ACCUEIL
HOME
ACTUALITÉS NEWS
ÉVÉNEMENTS
et ACTIVITÉS EVENTS and ACTIVITIES
ARCHIVESContactez nous
Contact Us
SHPB/BHHS
Facebook
Le vitrail a été réparé, restauré et réinstallé.
~~~
The Stained Glass Window repaired, restored and re-installed.
Réparations de 1985 à Christ Church Canterbury.
La nouvelle croix réalisée et offerte par Bill Bélanger.
..................................................
1985 repairs to Christ Church Canterbury.
The new cross made and donated by Bill Bélanger.
Malgré le froid dans l'air et un un tout petit peu de neige, les travaux sur la nouvelle dalle de béton se poursuivent.
.........................................
Dispite the chill in the air and a skiff of snow the work on the new concrete slab proceeds.
De gauche à droite: / Left to right:
Gilles Gaulin, Muriel Watson, Erwin Watson.
Préparer le bois pour les nouvelles poutres.
************************
Preparing the wood for the new beams.
Face aux nombreux retards bureaucratiques et aux intempéries, l’équipage intransigeant avance de plus en plus dans la préservation de l'église patrimoniale Canterbury Centre.
.....................................................
In the face of the numerous bureaucratic delays and inclement weather the stalwart crew forges ahead in their goal for preservation of the heritage Canterbury Centre church building.
Planification minutieuse / Careful planning
La délicate opération de levage des bâtiments
The delecate building lifting operation
Des vérins synchronisés sont nécessaires pour élever le bâtiment uniformément
Syncronized jacks are needed to raise the building evenly
Vers les cieux / Toward the heavens
Le Centre Canterbury bouge!
Après de nombreux retards et de nombreux mois de travail du comité de Canterbury de la société d'histoire et du patrimoine de Bury, dirigé par Ed Pedersen, Tony De Melo et le comité Canterbury;
Christian Veilleux
Candy Coleman
Gilles Gaulin
Bobby Jacklin
Wendy Olson,
le projet a finalement été mis en chantier. Le premier sol a été tourné le matin du mercredi 03 octobre 2018 par Normand Carrier et l'équipage de Cie. Leo Barolet Construction.
La nouvelle fondation et le déménagement devraient être achevés dans les prochaines semaines.
Canterbury Centre is on the move!
After numerous delays and many months of work by the Canterbury Committee of the Bury Historical and Heritage Society.
Spearheaded by Ed Pedersen, Tony De Melo and the Canterbury Committee;
Christian Veilleux
Candy Coleman
Gilles Gaulin
Bobby Jacklin and
Wendy Olson,
the project has finally broken ground. The first soil was turned on the morning of Wednesday 03 October 2018 by Normand Carrier and the crew of Cie. Leo Barolet Construction.
The new foundation and move is expected to be completed in the coming weeks.
Les premiers pas et les préparatifs / The ground breaking and preparations
Un équipage expert / An expert crew
Un bon drainage est une nécessité
Good drainage is a necessity
Rendre l’intérieur et les précieux vitraux sûrs pour le déménagement
Making the interior and the precious stained glass windows safe for the move
L'orgue n'aura qu'à prendre ses risques
The organ will just have to take its chances
ÉVÉNEMENTS et ACTIVITIES
EVENTS and ACTIVITIES
La patrimoine de BURY Heritage